sábado, 23 de agosto de 2008

NEOLOGISMOS: O CREANDO PALABRAS NUEVAS - LA FILESTEE POR EL GARBONCLO

Y sí oficial, yo la filisteé, pero la mina se lo buscó. Soy un hombre pacífico, se lo juro por mi Santa Madre, que Dios la tenga en la gloria ¡Pero en todo hay un límite señor!
Para mí era noche de estreno. Lo había encontrado a la tarde, de paseo por San Telmo. Un garbonclo blanco, no crea que se consigue en cualquier lado.
Esa noche me fui para la milonga, contento como pibe con balero nuevo. Algunos dirán que soy compadrito o que estoy algo rafado. ¿Pero qué tiene de malo? A mí me gustan y aunque casi nadie los use, un milonguero que se precie de serlo, debe calzar un buen garbonclo.
Ni bien llegué, la juné a la mina. Ella también me relojeó lindo. Así que, como quien no quiere la cosa me le acerqué. Algo de chamuyo tengo ( por eso algunos me tildan de rafado) entonces la invité con una cerveza. Sonreía. Dijo llamarse Inés.
Recién empezaba la noche y dos parejas abrían el baile. Al ritmo del dos por cuatro, me la llevé hasta la pista. ¿Cómo me iba a imaginar que la mina no sabía lo que era el tango? Se enroscó sola con los primeros acordes. Intenté dirigirla, marcarle los pasos, pero no tuve suerte y en una de las vueltas patinó. Cayó sin nada de elegancia, con las patas abiertas. La gente se reía y se ve que eso la molestó. Como soy un caballero, quise ayudarla y al agacharme se me cayó el garbonclo. La muy bruja, rechazó mi ayuda. Se incorporó sola y con esa boquita con la que antes sonreía, me vomitó en la jeta una serie de insultos que pondrían colorado a cualquiera.
Hasta ahí me lo aguanté con hombría, pero en cuanto me pisoteó el garbonclo y lo pateó con furia, ya no respondí de mí y la filisteé con todas mis ganas. El primer filesteaso le cayó en el ojo izquierdo.
La gente miraba, algunos aplaudían, y yo, con la dignidad de un príncipe, levanté el garbonclo y me fui rafadamente.

Definiciones:

Garbonclo: sustantivo. Antiguo sombrero de fieltro, con ala corta, usado por los guapos del 900.

Rafado: adj. Dícese de la persona que tiene la autoestima muy alta. Vulg.: agrandado.

Filistear: infinitivo. Acción por la cual se lanza saliva en forma brusca y repetida. Vulg: escupir continuadamente.

Rafadamente: relativo a rafado. “dejar un lugar rafadamente” irse con la cabeza en alto, sin modestia.

2 comentarios:

Jules dijo...

Excepto el rafadamente, yo creo que los demás neologismos se entienden por sí solos... quizás no es necesario que pongas la definición abajo. Lograste que se entendieran perfectamente.

El texto es simpático y rítmico como ver a una pareja partida tratar de bailar un tango desafinado: se te van los ojos, se te va la risa, pero la música sigue, te lleva y te pierde.

Y ya sabés, un garbonclo blanco no se encuentra todos los días... Hehehe!

mabel dijo...

gracias Jules por tus palabras. Copié las definiciones, para que el lector no las confunda con lunfardo, para que se note que son inventadas. Besos.